Метка: стихи

Жан Кокто, «Кот»

Дух мнимой ласковости теплится под спудом Его хрустальных глаз, горящих изумрудом. Лежит и, кажется, забыл про все вокруг, Мурлыкает во сне, и этот тихий звук Все больше выдает невнятную тревогу. И вот потягивается и понемногу Примеривается, как поиграть с лучом.…

Пабло Неруда, «Ода Кошке»

Перевод: О. Савич Животные сперва несовершенны были: то слишком длинный хвост, то крохотная голова. Но постепенно утряслись они и создали себе пейзаж, приобрели изящество и пятна родимые, полетом овладели. А кошка-только кошка! И целостной и гордою явилась; законченною родилась она,…

Федерико Гарсиа Лорка, «Новейшая песнь о котах»

Домашний Мефистофель на солнце спозаранку шлифует элегантность и львиную осанку. Мой кот весьма воспитан — проказлив, но приветлив. К тому же музыкален и крайне привередлив: Бетховен не по вкусу, а Дебюсси — шарман.

Олег Дмитриев, «Квартал перед сносом»

Здесь бродят псы, доверчивы и тощи, К прохожим льнут — не отогнать никак! Хозяева на новую жилплощадь С собой не взяли кошек и собак. Продуты ветром черные бараки. Здесь по ночам, во тьму вперяя взгляд, Оставленные кошки и собаки Поодиночке…

Татьяна Гаенко, «Осень серая…»

Осень серая рыжими листьями плачет. Тихо нити дождя паутинку плетут. До весны заколочена серая дача, И никак не прорваться коту. Рыжей лапкой он долго царапает двери, Долго бродит в малиновых мокрых кустах. И никак, дурачок, он не может поверить, Что…

«Кот в шляпе», доктор Сьюз

Кот в шляпе Перевод: Владимир Гандельсман Издательство: АСТ, Кырля-Мырля Для чтения с маленькими детьми. Огромный кот в высокой шляпе и красном галстуке-бабочке приходит в гости к скучающим дома брату и сестре. Он — воплощенное веселье, умеет показывать трюки, а его…

Лафонтен, «Мартышка и Кот» (Le Singe et le Chat)

Каштаны жарились в печи на угольках; Мартышка на полу перед огнём сидела И пристально на них глядела, А Кот лежал у ней в ногах. -Что, Васька,-говорит Мартышка. Достань каштана два, так будешь молодец! -Да, лапу обожги! нет, я ведь не…