Кошки и Уильям Шекспир

Исследователи пишут, что знаменитый бард более 40 раз (!) упоминал кошек в своих произведениях.

Сьюзан Херберт - Двенадцатая ночьВеликий драматург, вокруг имени и личности которого до сих пор не угасают споры, тоже интересовался кошками. Такой вывод можно сделать, если посмотреть с каким глубоким знанием характера и привычек бард их упоминает. Увы, по цитатам нельзя сказать наверняка, какие отношения связывали кошек и Шекспира: разные персонажи относятся к кошкам по-разному.

Количество кошек у Шекспира тоже подсчитано: в общей сложности они появляются на страницах его пьес 44 раза. Это число основано на оригинальных, англоязычных произведениях. К сожалению, количество кошек в русских переводах мне неизвестно (возможно, оно уже посчитано? буду благодарны знатокам Шекспира за подсказу!)

Вот небольшая выборка тех произведений, где упоминаются кошки.

«Ромео и Джульетта»

Меркуцио несколько раз называет Тибальта «королем котов» за глаза и в лицо, например так (перевод Екатерины Савич)

Этот будет покруче, чем сам кошачий король, — искусный мастер пера
и шпаги, фехтует как по нотам, блюдет ритм, дистанцию и пропорции; один

Одну из твоих девяти жизней, добрейший повелитель котов. Сыграем в
кошки-мышки вплоть до летального исхода, а после я приберу восемь остальных…

А вот кошка появляется у Ромео (перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник):

Heaven is here,
Where Juliet lives; and every cat and dog
And little mouse, every unworthy thing,
Live here in heaven and may look on her;
But Romeo may not.

Небеса мои —
Там, где Джульетта. Каждый пёс, иль кошка,
Иль мышь презренная, любая тварь
Здесь может жить в раю – Джульетту видеть;
Один Ромео – нет!

«Гамлет, принц Датский» (перевод М.Лозинского)

The cat will mew, and dog will have his day.

Хотя бы Геркулес весь мир разнес,
А кот мяучит, и гуляет пес.

В «Макбете» кошка упоминается тремя ведьмами в связи со средневековым предрассудком — если ночью слышится мяуканье, значит, случилось что-то плохое (перевод М.Лозинского).

Thrice the brinded cat hath mew’d

Пестрый кот три раза визгнул

В моей любимой «Двенадцатой ночи» — целый кошачий концерт (перевод М.Лозинского)

What a caterwauling do you keep here!

Что за кошачью музыку вы тут развели?

А вот художница Сьюзан Херберт по-своему переосмыслила Шекспира и кошек. На её картинах — сцены из самых знаменитых пьес, где кошки и коты играют роли главных героев. К этой статье я взяла как раз знаменитую сцену с желтыми чулками из «Двенадцатой ночи», а всю галерею можно посмотреть здесь >>>

2 comments for “Кошки и Уильям Шекспир

  1. Натали
    2.11.2014 at 16:15

    Я своему котенку дала имя Тибальт :-)

  2. 4.11.2014 at 13:00

    Отличное имя! :)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *