Томас Стернз Элиот, «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом.»

Кот Морган Рекомендует Себя

Пиратом я был в тарабарских морях —
Меня не узнать в комиссионере,
Который чинно стоит в дверях
Издательства на Блумсбери-Сквере.

Тетерок и рябчиков я знаток
И сливок сорта разберу без ошибки,
Но рад, когда мне поднесут глоток
Пива и ломтик холодной рыбки.

Конечно, манерами я простоват
И склонен к затасканным поговоркам,
И все-таки, все, как один, говорят:
— Добрый мужик этот самый Морган. —

Шуба моя еще хоть куда,
Рассказы увенчаны общим восторгом,
И я признаюсь — в этом нет стыда:
Девушкам нравится старый Морган.

И, если вам нужен, мистер Фейбер
Или же, может, сам мистер Фейбер,
Ценный совет я даю вам даром:
Сведите дружбу с котом-швейцаром по имени Морган.
[Cat Morgan Introduces Himself] (перевод А.Сергеева)

1 comment for “Томас Стернз Элиот, «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом.»

  1. Яр.
    14.11.2013 at 23:52

    Перевод жуткий и далекий от оригинала!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *